Avusturya'da bir firmanın Türkçe etiketli süt ürününü piyasaya sürmesi ülkede tepkilere neden oldu.
www.austrianindependent.com sitesinin haberine göre Avustruya'da NÖM firması, Türklerin çok süt içmesinden dolayı Türk müşterisi çekmek amacıyla süt şişelerinin üzerinde "Türk Süt" şeklinde etiket kullandı. Ancak, bir kısım Avusturyalı bu duruma tepki gösterip, sosyal paylaşım ağlarında bu firmaya boykot çağrısı başlatmışlar.
Avusturaylıların bu tepkileri dillerine sahip çıkmalarından mı yoksa Türkler'e karşı düşmanlıklarından mı bilmiyorum.
Ama şu bir gerçek ki, globalleşen dünyada bir çok üretici pazar payını büyütmek için pazarlama ve reklam stratejisini değiştirmekte. Bu değişim sürecinde, tarihi ve kültürel değerlere dikkat edilmediği için ülkelerde kültürel yozlaşma başladı. Özellikle dilde aşırı bir bozulma görülmekte.
| |
Uluslararası firmaların reklam stratejileri yerel ölçekteki üretim ve hizmet sektörü tarafından kullanılmaya başlayınca dildeki bozulma daha da çok arttı. Artık turistik olmayan küçük bir kasabada bile "home store", Rent a car", Showroom", "hairdresser", "Hospital" vb. tabelalarını görmek hiç de zor değil. O kadar bilinçsiz kullanımlar var ki, yarısı Türkçe yarısı İngilizce tabelalar var.
Eğer bu yozlaşmayı önlemek için bir önlem alınmazsa gitgide, tarihimize, dilimize yabancı bir nesil ortaya çıkacaktır.
Erdal ŞAHİN

















PAYLAŞ